Google Latvijā ievieš divvalodību

Kādā citā kartē (kas nav tik jauka kā OpenStreetMap 😉 ) nesen ir parādījušies interesanti objekti – Latvijas karte pēkšņi nezkādēļ vairs nav latviski. Tātad – Google Maps Latvijā ievieš divvalodību.

Vien dzelzceļš uzticams un drošs

Piemēram, dzelzceļa stacijas tiek pārdēvētas uzreiz:

Mēģinām izrunāt

Šādu objektu ir ārkārtīgi daudz, tādēļ tikai daži piemēri.

Pretējā virziena staciju vēl nepaspēja pārdēvēt

Vai varbūt tas tā tīšām, visur pārdēvē tikai vienu virzienu?

Inčukalnā gan kāds vēl visas ielas aizvācis

uļ. Brivibas

Īpaši pamanāma un iejūsminoša daudziem bija Brīvības ielas (sākotnējā?) pārdēvēšana.

Ko tālāk?

Protams, šo visu nevajag uztvert pārāk nopietni. Cerams 😉

Arī mums gadās kļūdas, un mēs cenšamies tās novērst cik nu vien ātri iespējams. Ja esat pamanījuši līdzīgas (vai trakākas) kļūdas kur citur Latvijas teritorijā (vai arī citās kartēs), stāstiet komenāros – gan jau tās visas tiks veikli izlabotas.

15 thoughts on “Google Latvijā ievieš divvalodību

  1. Nu gan ieskrējāties. Tas ir pilnīgi normāli ka nosaukumi tiek vākti vairākās valodās un katram lietotājam attēlots piemērotākais.

    Ja uzliek Latviešu valodu viss ir Latviski.
    Ja uzliek Krievu valodu, kas pieejams ir Lrieviski, pārējais Angliski un Latviski.
    Ja uzliek Angļu valodu, kas pieejams ir Angliski, pārējais Krieviski un Latviski.

    Manuprāt normāls domu gājiens nosaukumu piekārtošanai – vispirms lietotāja valoda, tad tuvākā lielvaloda, visbeidzot nacionālā valoda.

    Es labprāt apskatot Zimbabves karti, redzētu nosaukumus Angļu valodā kur pieejams nevis kāda nu viņiem lokālā karte.

    OSMam arī eksistē lokalizēti kartes renderi, tikai stipri ierobežotām valodām.

    • hmm. tas, ka raada vai nu lokaalaa, vai vienaa valodaa – logjiski. treshaas valodas iemikseeshana gan ir ljoti, ljoti iipatna un izskataas peec gljuka. protams, nevajag palaist garaam “šo visu nevajag uztvert pārāk nopietni” 😉

    • Tur jau tas stāsts, ka valoda ir lv, bet nosaukumi (pie tam, daži) rādās krievu valodā, t.i. kirilicā. Tas pats ir ar en.
      Man jau liekas, ka stresam tomēr ir pamats.

  2. nu es gan neredzu pilnīgi nekāu pamatu lai Latvijā ielas tiktu attēlotas kirilicā..Man tas liekas diezgan pretīgi un nepieņemami..Tik pat tad vācijā varētu būt turciski utt..Domāju, ka te ir divi varianti -google tupums vai tehniska ķibele vai arī googlē sēž un kartes editē kāds nekaunīgs Lindermana atbalstītajs..

      • padomāt par ko? pamato lūdzu, vtv…..
        nu netiks Latvijas ielas attēlotas krieviski…
        gadījumā ko Viesturs minēja -“Ja uzliek Angļu valodu, kas pieejams ir Angliski, pārējais Krieviski un Latviski.” neredzu nekadu loģiku šeit, lai nosaukumus rādītu krieviski…

        • Padomāt par to ko mēs visi šeit daram: veidojam kartes, risinam valodas vai politikas jautājumus. Līdz šim biju domājis ka mēs te esam kopā tieši karšu dēļ…

          • Šeit nav runa par OSM vai kartešanu, bet gan par google.. OSM nekad netiks pieļauts, ka defaultā nosaukumos tiks rādīti šādi ķeburi. Mainot valodu uz krievu, kam vajag, lūdzu, nav problēmu… Krievu valodai nevajadzētu būt nekadai prioritātei piem. pār angļu vai vācu valodu..

        • Šis nav pirmais un nebūs arī pedējais gadījums kad Google Maps ir redzami nosaukumi krievu valodā vai kadā citā. Kāpēc tagad būtu jāraksta ka tas tev ir pretīgi, nepieņemāmi, jāpiemin Lindermanu vai jāuzsver ka krievu valodai nevajadzētu būt nekādai prioritātei pār angļu vai kādu citu ir tieši tas, kāpēc es biju rakstījis ka pirms komentāra sūtīšanas ir divreiz jāpiedomā. Visam šim nav vietas OSMā – lai tas paliek Delfos un TVnetos.

          • mans nodoms šeit nav bezjēdzīgi kašķēties, bet gan pateikt, ka tas nav normāli, kā tiek attēlotas lietas iekš google.. es tad īsti nesaprotu tavu nostāju?

        • “tas liekas diezgan pretīgi”
          “tad (nosaukumi) vācijā varētu būt turciski”
          “krievu valodai nevajadzētu būt nekadai prioritātei piem. pār angļu vai vācu valodu”
          “mans nodoms šeit nav bezjēdzīgi kašķēties”

          :))) Labs!

Leave a Reply